Merkintä/oikeellisuuden takistus
Posted: Mon Feb 11, 2008 12:27 pm
Tässä kirjoittaa toimistoteknisten virheiden mestari. Siis, silloin harvoin kun kisa olisi muuten mennyt hyvin, on aina tullut toimistoteknisiä kuusisatasia tai tuhatkaksisatasia. Ja ketuttaahan se, sen hetken. Asemamiehen merkintöjä sen sijaan en ole koskaan tarkistanut, ennenkuin maalin jälkeen. Ja onhan ne tunnin virheet aina korjattu, ilmeisesti sääntöjen vastaisesti, koska asiasta olen huomauttanut sääntöjen mukaan väärässä paikassa ja väärään aikaan.
Säännöt on tarkoitettu noudatettavaksi.
Ikävä kyllä joskus monikin sääntökohta voi vaikuttaa asiaan. Tällöin sääntöjä joudutaan tulkitsemaan, haluttiin tai ei.
Usein ongelman syyllinen on se, että joudutaan ratkomaan tilannetta, jolle löytyy säännön kirjain, mutta ei itse sääntöä. (Viittoilen tähän Kyrönajon tapaukseen ja taanoiseen puuttuvan JRT-merkinnän tapaukseen) Tarkoitan tällä sitä, että jos jonkun sääntökohdan alkuperä on esim. 1960-luvulta, saattaa olla, että sillä ei ole tarkoitettu sitä asiaa, jota 2000-luvulla joudutaan ratkomaan. Muistaakseni tuolla merkinnän oikeellisuudella tarkoitettiin 1960-luvulla vain AT-merkinnän oikeellisuutta. (Sekunteja ja minuutteja) Säännön sanamuotoja lienee edelleenkehitetty joidenkin esille tulleiden ongelmatilanteiden mukaan.
Pitäisköhän sääntökohta nyt ottaa uudelleentarkasteluun, ja joko täsmentää, tai kirjoittaa kokonaan uudestaan.
Kyrönajon jälkeinen kirjoittelu on oivallista ja monipuolista materiaalia. Harvoin on tällaista herkkua tarjolla sääntöjen ajantasaistamiseksi.
Toivottavasti kirjoitteluista ei kukaan ole pahoittanut mieltään, koska kaikki on ollut hyödyllistä, jos sääntöihin ilmestyy muutoksia.
P.S.
Olisi se upeeta jos sääntöihin tulisi lisää kohtia joissa tulee tulkita kilpailijalle edullisella tavalla, ihan kuten asemajärjestysasiassakin, ellei epäillä vilpin yrityksestä.
Pepe
motto: paljon olisin asioita ymmärtänyt, ellei niitä olisi minulle selitetty
Säännöt on tarkoitettu noudatettavaksi.
Ikävä kyllä joskus monikin sääntökohta voi vaikuttaa asiaan. Tällöin sääntöjä joudutaan tulkitsemaan, haluttiin tai ei.
Usein ongelman syyllinen on se, että joudutaan ratkomaan tilannetta, jolle löytyy säännön kirjain, mutta ei itse sääntöä. (Viittoilen tähän Kyrönajon tapaukseen ja taanoiseen puuttuvan JRT-merkinnän tapaukseen) Tarkoitan tällä sitä, että jos jonkun sääntökohdan alkuperä on esim. 1960-luvulta, saattaa olla, että sillä ei ole tarkoitettu sitä asiaa, jota 2000-luvulla joudutaan ratkomaan. Muistaakseni tuolla merkinnän oikeellisuudella tarkoitettiin 1960-luvulla vain AT-merkinnän oikeellisuutta. (Sekunteja ja minuutteja) Säännön sanamuotoja lienee edelleenkehitetty joidenkin esille tulleiden ongelmatilanteiden mukaan.
Pitäisköhän sääntökohta nyt ottaa uudelleentarkasteluun, ja joko täsmentää, tai kirjoittaa kokonaan uudestaan.
Kyrönajon jälkeinen kirjoittelu on oivallista ja monipuolista materiaalia. Harvoin on tällaista herkkua tarjolla sääntöjen ajantasaistamiseksi.
Toivottavasti kirjoitteluista ei kukaan ole pahoittanut mieltään, koska kaikki on ollut hyödyllistä, jos sääntöihin ilmestyy muutoksia.
P.S.
Olisi se upeeta jos sääntöihin tulisi lisää kohtia joissa tulee tulkita kilpailijalle edullisella tavalla, ihan kuten asemajärjestysasiassakin, ellei epäillä vilpin yrityksestä.
Pepe
motto: paljon olisin asioita ymmärtänyt, ellei niitä olisi minulle selitetty